Mais ce n’est pas suffisant pour comprendre ce parcours ! Il l’énonce à son ennemi, second acte. À ce noble maintien Ce que Thésée sait en réalité dépend de la parole de l’autre, de celle d’Oenone puisqu’il n’entend pas et n’écoute pas ce que répond Hippolyte. ». (Voir l’analyse de l’acte V scène 6 de Phèdre dans lequel Théramène fait le récit de la mort d’Hippolyte). Ses gardes affligés 1500 Imitaient son silence, autour de lui rangés ; Il … ♦ Molière, L’École des femmes : résumé Enfin, troisième acte tourné vers une réaction plus intime, marteler cette trahison, marque d’un ressentiment. Violence en elle-même « fureur » 1048 et 1076, « haine » 1053, « courroux » 1054, « opprobre » 1055 Comparaison avec les autres ennemis « brigands » 1047, « D’infâmes assassins » 1066, « scélérat » 1060 • Imaginer la trahison Sur les propos d’Oenone, non sur des faits avérés, Thésée admet la trahison. Une colère de Thésée manifeste ainsi, dans ses mots, premier acte de langage et d’apparition, de communication, dans la confrontation à l’autre, deuxième modalité d’apparition, dans sa démesure enfin, source même de cette apparition. Les animaux malades de la peste, commentaire, Jean de La Fontaine, Livre VII, 1678 Phèdre, Acte II (2), scène 5 (V), tirade de l’aveu à Hippolyte, Racine, 1677, commentaire Derniers articles Perfide, oses-tu bien te montrer devant moi ? Une puissance démesurée hors de contrôle ainsi pour celui qui utilise les Dieux à des fins personnelles, pour assouvir la haine. 1065 Et toi, Neptune, et toi, si jadis mon courage (1066-1067) » pour intercéder auprès des Dieux et obtenir réparation « Je t’implore aujourd’hui. Racine écrit dans une langue noble, poétique, aux rythmes et aux sonorités très travaillés. ♦ Le malade imaginaire : fiche de lecture Thésée, pensant à … Hippolyte [1] Un tel excès d’horreur rend mon âme interdite, Dans les longues rigueurs d’une prison cruelle Thésée laisse éclater une violente colère envers son fils. Une violence particulière naît de cette confrontation à la colère de Thésée. We would like to show you a description here but the site won’t allow us. Qu’ils m’ôtent la parole et m’étouffent la voix. C’est bien assez pour moi de l’opprobre éternel Extrait du commentaire composé du livre “Phèdre” Phèdre, tragédie classique en 5 actes et en vers, est présentée par Jean Racine (1639-1699) pour la première fois le 1er janvier 1677. 50% (2) 50% ont trouvé ce document utile (2 votes) 7K vues 3 pages. Phèdre exprime sa honte et son désespoir. Vers 1219 : le verbe « aimer »est exprimé sous sa forme absolue, pour mieux ménager la révélation complète. Acte II, scène 5 (L'aveu de Phèdre) Acte IV, scène 6 (Jalousie et culpabilité de Phèdre) Acte IV, scène 6 (vers 1251-1294) ... Acte V, scène 4 : Le dénouement S. Sagesse, Amour, Bonheur de Verlaine. Sénèque en latin Lucius Annaeus Seneca, dit Sénèque le Philosophe (Cordoue vers 4 avant J.-C.-65 après J.-C.) EAF 2020-Bac général Programme bac de français 2020 Objet d'étude : Le théâtre du XVIIe siècle au XXIe siècle Racine Phèdre parcours Passion et tragédie -Questionnaire sur les réécritures de Phèdre 1. Conclusion Notons aussi que sa traîtrise à lui est précisée « profane adultère », au vers 1037 et au vers 1075 « ses désirs effrontés ». 1035 Ah ! La sélection de la meilleure phrase, dicton ou proverbe parmi 268 citations courtes. Mais nous entendons également dans le mot « fureur » une représentation des Furies , ces personnages mythologiques chargées de la vengeance des dieux. À ce noble maintien 2. Ce document a été mis à jour le 19/10/2009 Ce qu’il ressent alors sera plus développé. Les termes employés appartiennent principalement au lexique de l’injure, des termes variés qui permettent à Thésée de qualifier l’homme en lui retirant cette qualité, c’est-à-dire en le ramenant à un être abject tant moralement et physiquement : Hippolyte est ainsi dépeint comme un « monstre », v. 1046, une « horreur », v. 1047, dont la présence peut « souiller », v. 1057, à l’« horrible aspect » v. 1064, enfin. Commentaire du monologue de Phèdre (scène acte IV) Dans la tragédie qu'est Phèdre, Racine met en scène l'amour coupable de la reine Phèdre pour son beau-fils Hippolyte. Enregistrer Enregistrer Commentaire de Texte- Phèdre pour plus tard. Dans un XVIIème siècle rationaliste, qui prône la mesure et la maîtrise des passions, le destin de Phèdre montre la submersion de la raison par la passion, l’égarement dans le mal. Seigneur, a pu troubler votre auguste visage ? Versaille : l’absence du s est volontaire. Le voici. La trahison s’évoque ainsi dans le geste, « traître », « infamie », dans ses conséquences « criminel », « châtiment » ou « impur », dans le jugement porté « perfide », « honteuse ». Elle est engagée, par sa destinée et par la colère des dieux, dans une passion illégitime (…). Quel œil ne serait pas trompé comme le mien ? Éléments généraux (histoire littéraire ou genre, registre, etc.) C’est sans doute là que réside la fascination qu’exerce cette pièce sur les spectateurs : les passions les plus extrêmes et dévastatrices sont exprimées dans une langue mesurée, maîtrisée, chargée de symboles et de références mythologiques. Phèdre, Racine (Acte I, Scène). La passion interdite entraîne alors des péripéties qui donnent à la tragédie son efficacité : aveu, jalousie, suicide… La passion entraîne inéluctablement la tragédie. Autrement dit, si l’homme agit en fonction de sa colère, décide et ordonne, ce serait bien, à l’origine, la colère qui dicte, ordonne et dirige l’homme. L’affrontement, inégal, pose très tôt, sur le plan de l’écriture dramatique, les éléments du dénouement tragique. Pour accéder au commentaire de cet extrait clique ICI. La fureur appartient en effet au même champ sémantique, elle en est une source d’après l’étymologie : du latin furo, (« être fou », « être hors de soi ») la perte de contrôle est celle de l’entendement, d’une folie frénétique qui conduit l’homme à être dépossédé de sa raison, « égaré » (furor en latin) . L’extrait choisi est l’Acte I Scène I, la scène d’exposition, qui est en fait un … En cet extrait de l’Acte IV, scène 3, Thésée fait face à son fils. Voici une analyse (fiche de lecture) de Phèdre de Racine. ♦ Molière, Dom Juan : résumé Réalisé par Woody Allen, Match Point (sorti en 2005) nous raconte l’histoire de Chris Wilton, jeune irlandais issu d’un milieu modeste émigré à Londres et jeune retraité du tennis professionnel, où il rencontre Tom Hewett, un jeune homme né dans une famille bourgeoise. Thésée revient. De quoi L'annonce prématurée de la mort du père de ce dernier et de l'époux de celle-ci , le roi Thésée, va inciter Phèdre … Orphelin à l’âge de 4 ans, Jean Racine est élevé par sa grand-mère et reçoit une éducation janséniste à Port-Royal qui l’influence considérablement. Je suis professeur particulier spécialisée dans la préparation du bac de français (2nde et 1re). Souviens-toi que pour prix de mes efforts heureux Vérifie notamment l'orthographe, la syntaxe, les accents, la ponctuation, les majuscules ! Thésée à tes fureurs connaîtra tes bontés. Nous avons relevé le lexique religieux, « Grands Dieux ! 2. La reconnaissance du « fils », par la mention du lien, par l’identification à la mère également « mettre au jour », à celui donc qui permet la vie, est alors déliée plutôt que liée : par le verbe « [pouvoir] », employé à l’indicatif présent, comme un signe d’interrogation rétrospective, par l’adverbe « si » remplaçant un tellement d’intensité « fils si criminel ». CLIQUE ICI et deviens membre de commentairecompose.fr ! Il est cependant difficile de qualifier sa violence en la comparant à nos codes, nos valeurs, puisqu’elle semble animée par un autre souffle, celui de la « fureur », mentionnée aux vers 1048 et 1076, ce qui dépasse rapidement le « courroux » mentionné au vers 1054 pour atteindre à la folie. Phèdre acte 5 scène 7: Conclusion du commentaire. Exemple d’un plan de commentaire avec introduction et conclusion de la première partie de la scène 6 (VI) de l’acte 4 (IV) de Phèdre, Racine, 1677. De ce point de vue, Phèdre est une allégorie de l’humanité pécheresse, conduite par ses passions et non par la raison et la foi. Jusqu’ au lit de ton père a porté sa fureur, En effet, Phèdre déclare son amour à son beau-fils, qui reste pétrifié par cet aveu. ♦ Arrias a tout lu, a tout vu, La Bruyère : analyse Nous ressentons tout d’abord, grâce à l’énonciation, ce que Thésée imagine. Fiche de 3 pages en littérature : Racine, Phèdre, Acte IV scène 6, La tirade de Phèdre : commentaire composé. Je crée des formations en ligne sur commentairecompose.fr depuis 9 ans. Son oeuvre s’inscrit dans le classicisme dont il respecte les règles. Le sentiment de trahison est en effet développé grâce au lexique que nous avons relevé. L’engrenage fatal est amorcé dès l’acte I scène 3 lorsque Phèdre avoue auprès de sa servante et confidente Oenone son amour pour Hippolyte. Cette passion furieuse et dévastatrice est d’autant plus condamnable pour un spectateur du XVIIème siècle qui valorise la raison, l’ordre et la mesure. Votre réflexion personnelle peut mener à d’autres pistes de lecture). Commentaire Bafoué dans son rôle de père et dans son rôle de mari, il énonce deux passions humaines, certes, mais la passion appartient aussi aux dieux notamment Vénus et Mars, dénoncés par le grand-père de Phèdre. Et ne devrait-on pas à des signes certains Par ses mots ainsi : • Les mots II) les conditions de la colère © Tous les textes et documents disponibles sur ce site, sont, sauf mention contraire, protégés par une licence Creative Common Amélie Vioux, professeur particulier de français, je vous aide à booster vos notes au bac de français. Imaginer la trahison ainsi, serait autant la visualiser, la verbaliser que l’inventer. • Décider de l’action Les risées d’une légère brise font courir à nos pieds sur l’eau pale de la Loire, des embus de lumière mauve s’épandant en larges zones sur la greve que l’ample coulée du fleuve caresse lentement. Sans que ta mort encor honteuse à ma mémoire, Phèdre est une tragédie en cinq actes et en vers de Jean Racine créée le 1er janvier 1677 à Paris sous le titre Phèdre et Hippolyte.Racine n’adopta le titre de Phèdre qu’à partir de la seconde édition de ses Œuvres en 1687. Thésée revient. Quant à la demande en elle-même, sous forme impérative, « venge », elle témoigne aussi d’un état de détresse, remarquable sous la forme de l’autre verbe « [implorer] ». I) la violence de Thésée Commentaire littéraire, Acte IV, scène 2 Phèdre, Racine. Après l’aveu de Phèdre à Hippolyte, Thésée, qu’on croyait mort, réapparaît. Phèdre, jeune épouse de Thésée, confie à sa nourrice Oenone son amour coupable pour Hippolyte, le fils de Thésée. On préfère souvent traduire relligio par superstition. Merci de laisser un commentaire ! Tout en étant dirigée par les Dieux. ♦ Fontenelle, la dent d’or : analyse. Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Phèdre de Racine - Acte IV Scène 5 - Commentaire Composé Ce document contient 1772 mots soit 4 pages.Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. Faut-il que sur le front d’un profane adultère Méropes : personnages de tragédies. Ce dernier se défend en avouant son amour pour Aricie. La réaction d’Hippolyte attise-t-elle encore plus la colère de Thésée ? Effrayée qu’Hippolyte puisse trahir son secret, Phèdre laisse Oenone accuser Hippolyte d’avoir voulu abuser de Phèdre. Questionnaire sur la scène et les réécriture de Phèdre. Il s’agit de la scène où l’héroïne éponyme avoue à Thésée qu’elle lui a menti au moment même où elle meurt. Elle suit Iphigénie, écrite en été 1674. Transformer l’amour en haine de même, pour dériver le chagrin vers une action, digne d’un chef de guerre, témoigne aussi d’une présence. Thésée parle donc à son fils. C’est ce qu’on appelle la catharsis : parce qu’elle inspire terreur et pitié, la tragédie permet au spectateur de se purger de ses propres passions, de ses propres émotions néfastes. », « Profane », « Brille de la vertu le sacré caractère » avec dans le dernier vers une triple occurrence sémantique dans la « vertu », le « sacré », ce qui « brille », ce qui guide et illumine, une présence de ces Dieux même que Thésée appelle pour asseoir sa vengeance « ta puissance immortelle » (1070) en renversant le divin en une basse humanité, en quelque sorte. ♦ La Bruyère, Les Caractères, « Gnathon » : analyse Mais est-ce vraiment la sienne ? Lecture analytique n° 4 - Phèdre, Acte IV, scène 6 : Découvrez dans ce document, une lecture analytique complète sur la scène 6 de l'Acte 4 de Phèdre de Racine. RACINE : PHEDRE : ACTE IV SCENE 6 (COMMENTAIRE COMPOSE) Introduction: Pièce de Jean Racine mettant en scène Phèdre, fille de Minos et de Pasiphaé, elle-même fille du soleil. • La confrontation 1046 Monstre, qu’a trop longtemps épargné le tonnerre, ♦ Pascal, Pensées, fragment divertissement : analyse 1060 T’ajoutes aux scélérats qu’a punis cette main, Faut-il que sur le front d’un profane adultère La mère de Phèdre, Pasiphaé, envoûtée par Vénus, s’est accouplée à un taureau. THERAMENE 1498 A peine nous sortions des portes de Trézène, Il était sur son char. Venge un malheureux Père » (1071). Chris et Tom deviennent amis et ce dernier lui fait découvrir tous les aspects de sa vie confortable. (Ceci est évidemment un exemple, et non un modèle. Page 1 sur un total de 14 pages. On vous sera énormément reconnaissant si vous pouvez nous aider. Or cette représentation a une fonction morale comme l’indique Aristote dans sa Poétique : la tragédie,  » suscitant pitié et crainte, opère la purgation propre à de pareilles émotions ». Cette colère évolue en effet sur différents plans, tous simultanés. Racine écrit dans sa préface « Phèdre n’est ni tout à fait coupable ni tout à fait innocente. Il excelle dans la peinture des passions humaines qui conduisent inéluctablement les hommes à leur chute. Lexique de la trahison donc d’abord marqué par un sentiment de doute trahi par la colère d’avoir été abusé par le « noble maintien » de l’autre (1035). La colère de Thésée est à cet égard révélatrice. Le spectacle de la passion réalise donc la fonction morale de la tragédie : elle permet au spectateur de voir l’âme de Phèdre tomber dans le péché afin de lui éviter de s’y abandonner lui-même. D’avoir pu mettre au jour un fils si criminel, Hors de lui, Thésée maudit Hippolyte et prie Neptune de le venger. Thésée laisse éclater sa colère. 1040 Reconnaître le cœur des perfides humains ? Entre son évolution et son énonciation, elle est violence brute de l’homme dirigé par les Dieux, inscrite dans une descendance maudite, un fatum funeste et inscrit l’œuvre sous le signe du registre tragique. Car lorsque nous entendons dans cet extrait le retour successif des allusions aux Dieux, demandons-nous qui exactement est l’autre visé : la tonalité pathétique ne masque en effet pas, derrière le sentiment double de trahison, -la trahison en elle-même, la trahison du sang-, la marque d’une autre présence. Cette colère démarre dès le premier vers où elle atteint immédiatement son apogée. La passion est tout d’abord le ressort tragique de la pièce. Et ne vas pas chercher sous un ciel inconnu Thésée utilise en effet une promesse jadis donnée par Neptune « Souviens-toi que pour prix de mes efforts heureux / Tu promis d’exaucer le premier de mes vœux. L’univers mythologique rappelle à tout instant que les personnages sont les jouets des dieux : Phèdre ne peut lutter contre une fatalité qui s’est abattue sur sa lignée depuis des temps immémoriaux. ♦ Fables, La Fontaine [Fiche de lecture] Orphelin à l’âge de 4 ans, Jean Racine est élevé par sa grand-mère et reçoit une éducation janséniste à Port-Royal qui l’influence considérablement. En vis à vis la défense d’Hippolyte apparaît comme dérisoire. Il s’agit en effet ici de recourir à la « fureur » des Dieux, à ce qui possède déjà la force et la puissance et à qui est demandé d’exercer une force supérieure à l’état de conscience normal, si tant est que nous puissions parler des Dieux ainsi. Fuis, traître. Hippolyte garde le silence et ne dénonce pas Phèdre. Des pays où mon nom ne soit point parvenu ! Venge un malheureux Père. Quand le ciel bas et lourd, Spleen LXXVIII, commentaire, Les Fleurs du Mal, Baudelaire, 1857 Les animaux malades de la peste, commentaire, Jean de La Fontaine, Livre VII, 1678 Phèdre, Acte II (2), scène 5 (V), tirade de l’aveu à Hippolyte, Racine, 1677, commentaire Bac général et bac technologique- Les deux mouvements de la scène - Ce que la scène révèle des personnages-Problématique : En quoi le projet de mariage est-il révélateur des person 1055 C’est bien assez pour moi de l’opprobre éternel Après que le transport d’un amour plein d’horreur Blog; About Us; Contact + présentation de l’œuvre Racine, Phèdre, une œuvre revisitée, un théâtre classique, à dominante tragique : un mélange qui amorce déjà le registre de la pièce, le renforce dès son thème, son énoncé : Phèdre, épouse de Thésée, avoue, en son absence, son amour pour son beau-fils, Hippolyte. ACTE III sc. Phèdre, victime d'une malédiction divine la condamnant à un amour impossible, est éprise de son beau fils Hippolyte, enfant de Thésée. Hippolyte n’intervient que deux fois, ses propos sont marqués par la stupeur et la déférence. 2011-2021 - Amélie Vioux - Droits d'auteur réservés - Tous les articles sont protégés AVANT publication - Reproduction sur le WEB interdite - Mentions légales -, Commande ton livre 2021 en cliquant ici ↓. Deux éléments sur trois dans cette phase nous tournent vers ce qui relève du sentiment, de ce qui est ressenti, qui n’appartient pas au domaine du rationnel alors même qu’il touche aussi à l’acte de guerre, à ce qui dépend autant du sens tactique que de l’action, de l’intuition et du constat. Qui parle • Ou pas Commentaire littéraire de l'acte IV Scène 6 Le texte que nous étudions est extrait de la scène 6 de l'acte 4 de l'oeuvre de Racine, "Phèdre". Le mot « traître », nous l’avons mentionné, apparaît par deux fois, aux vers 1053 et 1074. 1 Pour l'instant, Phèdre ignore le retour de Thésée. L’« horreur », de même, est amplifiée par l’adverbe « tel » puis le mot « excès », pour souligner la compréhension de la gravité du geste, son appréhension, mais aussitôt rapprochée de « l’âme », ce qui dépasse cette fois l’humain tout en lui étant consubstantiel, entité à son tour marquée du seau de l’entendement « interdite ». Grands Dieux ! On le voit notamment à l’acte I scène 3 : Phèdre n’avoue à Oenone son amour pour Hippolyte qu’après avoir évité par tous les moyens de cacher le mal qui la ronge. 1. Dans son évolution, et parce qu’elle relève de l’émotion comme du fatum, du destin décidé par les Dieux, parce que Thésée utilise ces derniers enfin, elle renvoie à un destin tragique. Victor Hugo, « Réponse à un acte d’accusation » (extrait), Les Contemplations, I, VII, 1856. Double énonciation au théâtre : Thésée s’adresse à Hippolyte et en même temps aux spectateurs. Phèdre est coupable de laisser sa passion conduire et maîtriser sa raison, ce qui constitue une faute morale grave dans un XVIIème siècle où la maîtrise des passions est une vertu essentielle. Mais, en convoquant l’entité divine instrument de sa propre souffrance, elle précipite un destin déjà inscrit d’avance et inscrit son mouvement dans une tragédie. Traduite par les mots, les actes, les attitudes, elle est celle de l’affrontement, de la dépossession de soi par la colère et peut-être par l’autre. Pensant Thésée mort elle avoue ses sentiments. Thésée MERCI. Description : Droits d'auteur : Attribution Non-Commercial (BY-NC) Formats disponibles. Ces notions sont-elles opposées, complémentaires ? Phèdre de Racine est une tragédie d’un auteur classique au sommet de son art. Sa progression est alors inexorable, décidément funeste et en lien avec l’élément tragique. Jean Racine, Phèdre, acte I, scène 3, 1677. Ce commentaire littéraire propose une analyse approfondie de la scène 3 de l’acte I de Phèdre de Racine, avec le texte étudié, une mise en contexte et le commentaire en lui-même, structuré en différentes parties.Des clés pour mieux comprendre quelques-uns des enjeux essentiels de cette réécriture magistrale du mythe antique. Ces Dieux, nous les retrouvons en effet en filigrane dans toute la colère de Thésée. Une colère toute en démesure, qui atteint son apogée dès les premiers vers par la violence de ses termes mais dépasse la colère lorsqu’elle touche à la condamnation. Nous pourrions dire alors que la colère de Thésée, sa violence, s’exerce autant contre l’autre que contre lui-même : contre lui-même d’avoir été ainsi abusé, contre l’autre d’être ce qu’il est, en l’occurrence, son fils. Au sens premier du terme, le mot peut également figurer une telle intensité de monstruosité qu’elle en provoque la mort de l’âme, sa non mobilité, ce qui en fait une âme justement, une essence par définition soumise au mouvement. On peut voir dans cette culpabilité un reflet du jansénisme, doctrine religieuse selon laquelle l’homme est coupable du fait du péché originel et n’a que peu de chance de rédemption (pour les jansénistes, seuls quelques hommes sont prédestinés au salut éternel). En effet, les scènes de théâtre étaient autrefois éclairées par de nombreux jeux de bougies qu'il fallait changer environ tous les trois quarts d'heure. La Princesse de Clèves, Madame de la Fayette, La Bruyère, Les Caractères, « Gnathon » : analyse, Pascal, Pensées, fragment divertissement : analyse, La technique INCONTOURNABLE pour faire décoller tes notes en commentaire. Toutes les femmes de sa famille sont poursuivies par la haine de Vénus depuis que le soleil a dévoilé ses amours avec Mars. Mais on annonce le retour de Thésée. Elle éclate dès ses premiers mots et à la différence d’Hippolyte, ses propos ne sont adoucis que pour mieux en accentuer la violence : au vers 1035, il évoque ainsi un « noble maintien », pour aussitôt l’opposer au jugement, erroné donc, au fait d’être « trompé » (1036), c’est-à-dire abusé par un faux visage et une fausse allure de franchise. Lexique de la trahison : « profane » 1047, « infamie » 1050, « traître » 1053 et 1074, « criminel » 1056, « honteuse » 1057, « châtiment » 1059 Thésée ainsi, est celui dont la colère utilise les Dieux, pour une erreur provoquée par les Dieux tout en invoquant une trahison faite en leur nom. La violence de Thésée est celle qui s’autorise dans les mots, les actes, l’attitude. Prends garde que jamais l’astre qui nous éclaire Traduction Latine de l’Acte 4 et 5 de Phèdre de Sénèque (Le messager) Ô triste et pénible condition de la servitude, qui m'oblige à remplir un si triste message! Elle met en scène la lutte désespérée de personnages poursuivis par la fatalité. Les commentaires qui ne sont pas soignés ne sont pas publiés. Puis-je vous demander quel funeste nuage, Fabula, actualités et ressources pour la recherche et les études littéraires : revue, annonces de colloques et d'appels à contribution, parutions, comptes rendus critiques et débats Vient la conviction d’avoir été trahi. Si tu veux lire tout un commentaire rédigé, clique ICI.. 3)Astuces pour vérifier ta problématique de commentaire. 3. Home; About Us; Services; Referrals; Contact Problématique Nous pourrions cependant nous demander en quoi ces paroles de Thésée annoncent-elles une tragédie en suivant le cheminement de la violence. Imaginer la trahison, ressentir de la honte, décider de l’action mais n’en être finalement pas le maître d’œuvre, ni dans la décision, ni dans l’exécution, la colère de Thésée, fortement traduite par l’émotion, et parce qu’elle relève aussi de ce registre et de contexte, s’inscrit dans une logique de haine et de vengeance. Racine, Phèdre, Acte Il écoute chanter leurs haleines craintives Qui fleurent de longs miels végétaux et rosés, Et qu’interrompt parfois un sifflement, salives Reprises sur la lèvre ou désirs de baisers. Retrouve ci-dessous le texte du dénouement de la tragédie Phèdre de Jean Racine. Lecture analytique n° 4 - Phèdre, Acte IV, scène 6 Author: User name placeholder Last modified by: User name placeholder Created Date: 5/20/2005 8:28:00 AM Other titles: Lecture analytique n° 4 - Phèdre, Acte … médée acte 1 scène 4 commentaire plan. Il excelle dans la peinture des passions humaines qui conduisent inéluctablement les hommes à leur chute. Le lexique de la trahison est cependant plus développé dans son nombre, comme dans ses représentations, ce vers quoi il renvoie : « perfide », v. 1040 et v. 1045, « impur » 1046, « profane » 1047, « infamie » 1050, « traître » 1053 et 1074, « criminel » 1056, « honteuse » 1057, « châtiment » 1059, « scélérat » 1060. Mais, dans le même temps, qui décide que Phèdre, et par conséquent Hippolyte puis Thésée seront les proies d’une malédiction sinon les Dieux même ? Au niveau des personnages également puisqu’Hippolyte préfigure son issue « funeste nuage » (1041) dès ses premières répliques. Je t’implore aujourd’hui. Thésée s’adresse aussi à Neptune pour lui demander aide dans sa vengeance. Tu promis d’exaucer le premier de mes vœux. Mes vœux t’ont réservé pour de plus grands besoins : Introduction De la tragédie également. D’avoir pu mettre au jour un fils si criminel, (v 1055/1056) Qu’induisent-elles du point de vue de l’écriture, de l’esthétique, du message de l’auteur ? Commentaire de Texte- Phèdre. Un tel excès d’horreur rend mon âme interdite, Tant de coups imprévus m’accablent à la fois 4. Exemple dans Phèdre de Racine (acte IV, scène 1) : « Phèdre mourait, Seigneur, et sa main meurtrière / éteignait de ses yeux l’innocente lumière. Il est également renforcé par l’apparition du champ sémantique du jugement, « infamie », vers 1050, « criminel », vers 1056, en début d’extrait.
Message Pour Lui Dire Qu'il Ma Blessé, Jeux éducatif 8 Ans Gratuit à Télécharger, Sourate Al Muddathir Traduction, Master Droit Du Sport Avis, Master Miashs Paris, Devenir Médecin à 35 Ans, Https Www Tate Org Uk Art Artworks Lichtenstein Whaam T00897, Les Tâches Effectuées Dans Un Stage Banque Bna, Pizza Poulet Champignon,